![]() | |
![]() |
Voici le processus de contrôle de la qualité mis en place par TRADILIS Réception du dossierAnalyse des exigences du client Détermination des échéances et des directives particulières (terminologie, préférences diverses, suivi concernant des dossiers précédents) Traduction Recherche terminologique (échanges avec le client au besoin) Lecture des documents de référence Réalisation de la traduction Révision Questions au client au besoin Consultation des autres traducteurs ou des spécialistes du domaine concerné Vérification et lecture Relecture du texte en le comparant phrase par phrase avec le texte de départ Vérification de la typographie, des chiffres et de la mise en page Traitement de l'expédition Vérification des destinataires Envoi (courrier électronique) Confirmation électronique de l'envoi et de la réception |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |